Abreviaturas más usadas en telegrafía morse, CW, señales de procedimiento


Abreviaturas CW

El uso de las abreviaturas y señales de procedimiento es común en todas las comunicaciones (QSO) en código morse. Con ellas podemos expresar ideas y conceptos simplificando mucho y manteniendo conversaciones todo lo extensas que se deseen, usando muy poco código y ahorrando mucha manipulación. Al conocerlas y usarlas, cualquier aficionado al morse puede mantener contactos muy abreviados pero plenamente satisfactorios con cualquier corresponsal del mundo independientemente de culturas, idiomas o acentos ya que todas ellas son de uso internacional, muy asentadas en el mundo de las comunicaciones en general y de la radioafición en particular y ampliamente aceptadas por todos.

Las abreviaturas, como su nombre indica, son contracciones para indicar conceptos. Unas están formadas por caracteres separados (las abreviaturas en sí) y otras, las señales de procedimiento, que son abreviaciones señaladas normalmente con subrayado como por ejemplo SK, o también con línea superior SK, o rodeadas de diples <SK>, y cuyos caracteres deben sonar juntos, sin separación. El sonido de algunas de ellas podría coincidir con otros caracteres básicos del código morse (ej. BT suena igual que =) o que también se podrían abreviar mediante otras combinaciones de letras que tuviesen el mismo sonido (ej. SK es equivalente a VA) aunque siempre hay una versión más ampliamente usada.

Ejercicios abreviaturas

repetir
parar
ajustes

Se han usado desde los primeros tiempos de la telegrafía eléctrica terrestre, como en este ejemplo de publicación de 1901: The Telegraph Instructor (G. M. Dodge): un sistema de abreviaturas de 1894, en los tiempos del antiguo morse americano, usando el código Phillips de abreviaciones aplicado al ámbito ferroviario, sorprendentemente parecido a como se abrevian hoy en día conversaciones informales cuando usamos telefonía móvil en mensajes de texto, aplicaciones de mensajería, etc.

El código Phillips fué creado por Walter P. Phillips, telegrafista, periodista e inventor, que comenzó teniendo 1760 abreviaturas en 1879 hasta 3848 en 1947 (convertidor web). Como curiosidad, en este ejemplo de la época: ABBG LG WDS CAN SAVE XB AMTS MON AVOG FAPIB, se traducía luego como ABBREVIATING LONG WORDS CAN SAVE EXORBITANT AMOUNTS OF MONEY, AVOIDING FILING A PETITION IN BANKRUPTCY, ahorrando gran cantidad de código, tiempo y dinero. No solo eso, la telegrafía, de hecho, marcó definitivamente el lenguaje desde entonces y muchos términos usados en la actualidad provienen directamente de aquellos sistemas de abreviación.

Es aconsejable conocer las más importantes usadas actualmente (radioafición) especialmente para contactos globales o DX (Distance Call) como se dice en términos radiotelegráficos. Aunque como verás existen términos derivados del español, francés, alemán, ruso y otros, la mayoría de las abreviaturas y señales de procedimiento derivan del inglés y usándolas nos aseguramos QSO's entendibles en CW por cualquier corresponsal en cualquier parte del mundo, además claro está, de los contactos locales o globales usando abreviaciones del idioma propio de los operadores o incluso usar un lenguaje más claro, menos abreviado, si así se desea.

Código Q

Hoy en día las abreviaciones provienen de toda clase de señales y códigos de comunicación usados desde los primeros tiempos, y que provienen de ámbitos periodísticos, comerciales, navales, policiales y militares y finalmente adoptadas a la medida por la radioafición. Entre muchas: abreviaciones morse, señales de procedimiento, sistema RST, código Q, código Phillips, código 92, código Z, ACP-124, ACP-131, código 10 (Ten code), código SINPO y otras, entre ellas las últimas actualizaciones en la ITU (International Telecommunications Union) sobre código morse internacional, métodos operativos para los servicios telegráficos públicos internacionales, procedimientos operativos en telegrafía marítima.

Los indicativos (callsigns) que aparecen en estas páginas son ficticios y generados automáticamente para propósitos didácticos y no se pueden atribuir a nadie en particular. Si quieres crear otros pulsa sobre recargar   recargar
( Los cambios tendrán efecto al volver a generar audio )
Volumen:
50 %
Velocidad:
15 ppm
Tono CW:
700 Hz
1 2 3
Manipulación:

Abreviaturas y señales de procedimiento para establecer una comunicación (QSO)

En una comunicación las abreviaturas y señales se usan en cualquier momento pero para una mejor comprensión las mostramos ordenadas según su uso más frecuente en el inicio (cabecera), cuerpo y final de las transmisiones.

› Llamada, llamada general
› Llamada general a dos o más estaciones específicas
› De, desde, esta es, aquí. Prefijo enviado antes de nuestro indicativo, llamada o estación. XXXXX DE XXXXX
› Cambio, invitación a transmitir a quién esté a la escucha
› Cambio solo para usted, invitación a transmitir a una estación concreta. Tiene el mismo sonido que el del caracter abrir paréntesis (. Aunque desde siempre la señal por excelencia para cambio, over o invitación a transmitir es simplemente K, se introdujo en radioafición la variante KN para especificar cuando queremos devolver la invitación a transmitir a una estación determinada en un QSO o contacto en curso, de forma que nadie interrumpa (break-in). Ver más sobre las señales K, KN, AR, BK, SK, CL
parar › Ejemplo de llamada general: llamada-general (repetición) DE nuestro-indicativo (repetición), cambio a todo el que esté a la escucha
parar › Otro ejemplo de llamada general abreviada, usada por ejemplo en concursos CW: llamada-general nuestro-indicativo TEST / CONCURSO
parar › Ejemplo de llamada concreta: indicativo-corresponsal DE nuestro-indicativo, cambio solo para usted

· · · ·

Sistema, informe o reporte RST

En un primer contacto (QSO) se suelen indicar las condiciones de la señal mediante el sistema RST usado por radioescuchas (SWL shortwave listeners) y radioaficionados en general y en el cual se indican mediante números un código con las condiciones de la señal.

R (de 1 a 5) la legibilidad de la señal (readability)
S (de 1 a 9) la intensidad o fuerza de la misma (strenght)
T (de 1 a 9) la calidad del tono (tone) (solo CW) (chirridos, corriente alterna, varios tonos, silbidos, zumbidos, pureza)

abajo
Ejemplos:
parar › Su RST es excelente en legibilidad, intensidad y tono
parar › Su RST es muy débil en legibilidad e intensidad pero con buen tono

Es común simplificar y no transmitir la propia abreviatura RST:
parar › Su RST es excelente en legibilidad, intensidad y tono

En ocasiones como por ejemplo, concursos CW, con muchos contactos durante horas, los QSO se abrevian aún más, por ejemplo:
parar › Recibido su RST es excelente, número de QSO 003 (R 599 003, el 9 se abrevia con el sonido de la N y el 0 con el sonido de la T)
· · · ·

Abreviaciones de números

Solo en contextos en los que se sepa de antemano que se hace referencia a números, las cifras se pueden abreviar sustituyéndolas con letras que guardan una lógica parecida para acortar la gran cantidad de pulsos largos. Dependiendo del tipo de servicio usado (marítimo, militar, policial, aviación, comercial, radioafición, etc.) se han empleado muchas variantes a lo largo del tiempo, entre muchas:

1234567890
AUWVSBGDNT
AUWVE6BDNT
AU34567DNT
AUV4E6GDNT
AUV4E6BDNT
Reglamento Telegráfico de Atlantic City 1947 - París 1949:
1234567890
AUV456BDNT
En muchas ocasiones se ha abreviado el 0 con un pulso más largo de lo habitual, a semejanza del antiguo morse original

En la actualidad el uso más ampliamente extendido es el de abreviar solo los números 1 (A), 9 (N) y 0 (T):

1234567890
A2345678NT

Ejemplos:


· · · ·

› Fin de cada mensaje o transmisión. Proviene directamente del antiguo morse americano (FN) de la telegrafía eléctrica terrestre. Su significado es fin de mensaje, nuevo mensaje, nueva página o separación entre mensajes o radiogramas. Tiene el mismo sonido que el del caracter +. Suele usarse antes de los identificadores de llamada y del cambio en cada transmisión, una vez establecido el QSO. Actualmente en radioafición esta señal está sujeta a multitud de diferentes interpretaciones sobre cómo y cuando debe usarse y en la práctica suele resultar superflua ante la brevedad de las transmisiones y muchos optan por omitirla. Ejemplo: (XXXX XXXX AR DE KN). Si se trata de la última transmisión del QSO se utiliza SK en su lugar

· · · ·

Uso recomendado de las señales K, KN, AR, BK, SK, CL

Los procedimientos y el uso de abreviaturas no son algo estricto en CW y mucho menos en radioafición que a lo largo de su historia siempre ha sido más bien autoregulado por los propios aficionados y han adoptado a su medida las señales de otros servicios donde los métodos eran más precisos y exactos, por lo que siempre veremos variaciones de toda clase. Aún así, aunque los procedimientos hayan evolucionado y lo sigan haciendo, existen unas señales básicas y de sentido común que si no se utilizan o se usan mal provocan confusión. Éstas señales resultan imprescindibles para un mínimo entendimiento: las llamadas generales o selectivas, los relacionados con el establecimiento de una comunicación, el cambio o invitación a transmitir al corresponsal/les y el fin o terminación del QSO:

abajo

Abreviaturas y señales más usadas en el cuerpo del mensaje o comunicación (QSO)

› Interrogación, incógnita, pregunta en general. También expresa la idea de una parte no recibida o entendida, diga de nuevo, similar a RPT. Aunque no es la señal estándar para ello se suele usar para repetir la última palabra al cometer un error de envío. Esta señal suele representarse como IMI, es decir, el sonido del caracter ?
› Nueva línea, una línea hacia abajo
› Todo después de, todo lo que esté después de, usado después de un signo de interrogación o despues de RPT para pedir una repetición o confirmación, ejemplos:
parar o bien   parar
› Todo antes de, todo lo que esté antes de, usado después de un signo de interrogación o despues de RPT para pedir una repetición o confirmación, ejemplos:
parar o bien
parar
› Capaz
› Sobre (un asunto), de (algo)
› Dirección
› Por la tarde
› Otra vez, de nuevo, una vez más, nuevamente, todavía (según contexto)   › Otra vez, de nuevo, una vez más
› Conocido como, también llamado
› Algo, cualquier, ninguno, alguno (según contexto)
› Otro, otra
› Antena
› Aproximadamente
› Fin de cada mensaje o transmisión (Ver más sobre AR)
› Sobre (algo), alrrededor de, por (ahí, aquí)
› Espere, espere un momento. Tiene el mismo sonido que el caracter &
› Lo antes posible, tan pronto como sea posible
› Adiós, hasta otra (alemán, de auf wiederhören, alteración de auf wiedersehen)
› Antes
› Interferencia de emisora de radiodifusión
› Le veré de nuevo, le llamaré de nuevo (be seeing/calling you)
› Mucho/a/os/as, gran, muy - según contexto (francés de beaucoup)
› Mal, malo, mala
› Antes, antes que
› Hola, buenos días, buen día (francés de bonjour) › Varios usos:
  • Cambio, con comentario o pregunta. Corte para emitir algo esperando una respuesta rápida sin procedimiento de identificación
  • Interrupción de una transmisión en marcha para decir algo
  • Irrupción en un QSO en curso, no muy habitual porque los QSO's entre más de dos operadores son más complicados, pero se puede usar por ejemplo:
    parar  aprovechando una pausa y poder entrar en la conversación
  • Una vez establecido un QSO, BK también se usa al principio y al final (o solo al final) de cada transmisión sustituyendo a las identificaciones formales (ej.: ) y los K o KN prosiguiendo con la conversación de una manera más abreviada e identificándose solo cada cinco o diez minutos, ejemplo:
    parar

› Sido, estado, según contexto (he sido, han estado, etc.) (been)
› BN también es abreviatura de la preposición entre (between), todo entre xxx y xxx, todo lo que esté xxx y xxx, usado después de interrogación o despues de RPT para pedir una repetición o confirmación, ejemplos:
parar o bien   parar
› Es el signo más usado para separar datos a fin de diferenciarlos en una misma transmisión. También indica una pausa, un cambio de tema, un nuevo párrafo o dos líneas hacia abajo. También tiene el significado literal de pausa en la conversación, por ejemplo cuando nos quedamos en blanco hasta continuar con el siguiente texto. Tiene el mismo sonido que el caracter =
› Ambos, los dos
› Mejor
› Cambio para ti (back to you). Similar a BK
› Por cierto, a propósito
› Manipulador o llave horizontal semiautomática mecánica
› Confirmación, confirmo, confirme, confirmar, si, afirmativo, correcto   › Confirmación, confirmo, si confirme, confirmar, correcto
› Banda ciudadana, libro de llamadas (callbook)
› Confirmación, confirmo, si confirme, confirmar, correcto
› Inconfundible tono CW con ligeros cambios en frecuencia al principio de cada pulso típico de los antiguos transmisores a válvulas
› Adiós, chao (forma no abreviada en italiano)
› Comprobar, compruebe, compruebo, verificar, verifique, verifico
› Cierro, cierro estación
› Llamando (calling)
› No puedo
› Código morse, telegrafía, grafía
› Condiciones, estado   › Condiciones, estado
› Felicidades
› Porque, debido a, a causa de   › Porque, debido a, a causa de
› Llamada general a dos o más estaciones específicas
› Recibir, "copiar"   › Recibir, "copiar"
› Llamada, llamada general
› Nombre estación, indicativo, llamada (callsign)   › ¿ Cuál es su indicativo, llamada (callsign) ?
› Atención, comienza transmisión importante
› Hasta otra, nos vemos (see you), le llamo (call you)
› Hasta otra ocasión, hasta otra, nos vemos (see you again), le llamo de nuevo (call you again) ejemplo:
parar › Espero verte (llamarte) de nuevo, saludos
› Podría (could)
› Hasta otra ocasión, nos vemos, hasta otra (see you later), le llamo de nuevo (call you later)
› Hasta otra ocasión, nos vemos, hasta otra (see you later), le llamo de nuevo (call you later)
› Ven, venga
› Porque, debido a, a causa de   › Porque, debido a, a causa de
› Código morse, onda continua, continous wave, ondas entretenidas, ondas amortiguadas, emisión en A1A, telegrafía, grafía, radiotelegrafía, telegrafía sin hilos (TSH)
› Condiciones, estado   › Condiciones, estado
› De, desde, esta es, aquí... Prefijo enviado antes de nuestro indicativo, llamada o estación. XXXXX DE XXXXX
› Difícil
› Entregado, despachado    › Entregado, despachado
› Abajo (down), hacia abajo (muy usado para indicar que se baja de frecuencia)   › Abajo
› Señal de procedimiento para cambiar del alfabeto internacional (oubun) al japonés (wabun). Se puede representar también como NJ o XM. Para regresar al alfabeto internacional se usa SN. Ejemplo:
parar › DE Buenos días DO O Ha Yo U SN (Cambio a wabun, O Ha Yo U, cambio a oubun)
› Querido/a, estimado/a
› Hasta otra, adiós (ruso)
› Abajo   › Abajo (down), hacia abajo (muy usado para indicar que se baja de frecuencia)
› En referencia larga distancia, estación distante, contacto a larga distancia
› Despedida, dos puntos separados como despedida final o apretón de manos tras la última transmisión del QSO, el corresponsal contesta de la misma forma
› Elemento/s (casi siempre referido al número de elementos de antena)   › Elemento/s
› Maesto, tutor, operador veterano
› Suficiente, suficientemente, bastante
› Aquí › Aquí › Aquí   › Aquí   › Aquí  

Tratamiento de errores:
› Error. Ocho o mas puntos seguidos. Es la señal estándar y más ampliamente usada para informar que hemos cometido un error. Se suele representar con el dígrafo HH (ocho puntos o señales cortas) que además es más fácil de asimilar. Cuando manipulamos código morse estamos haciendo uso literalmente de un idioma, un lenguaje, como cuando hablamos, y como tal los errores son algo normal e intrínseco. Si queremos advertir de un error, podemos enviar esta señal, hacemos una pequeña pausa y repetimos la última palabra completa (no el caracter erróneo sino la palabra completa).

Dependiendo de si la comunicación (QSO) es formal, informal, etc. hay otros métodos también usados al cometer errores:
  • Seis, siete o más puntos, aunque es preferible tener en mente el dígrafo HH (dos haches sin separación, ocho puntos) porque es más fácil de recordar
  • Parar y repetir de nuevo la última palabra sin enviar ninguna señal de error, usado sobre todo en palabras de uso común donde el corresponsal, que está copiando caracter a caracter, puede advertir claramente el error
  • Parar, enviar     una o dos veces y repetir la última palabra
  • Parar, enviar     y repetir la última palabra (algo confuso, porque el sonido del signo de interrogación casi siempre se utiliza para solicitar repetición o para interrogar)
› Y (conjunción). Su origen proviene de la antigua telegrafía terrestre anterior a la radio, en concreto del caracter &, uno de los caracteres que tenía espaciado interno (Dit Di-Di-Dit) (ver caracteres C O R Y Z & en morse americano). Con la implantación del código internacional se continuó usando como conjunción, representándose como ES (suena igual). No confundir con el actual caracter &.
› Muy bien (fine business), análogo a OK   › Bien, muy bien (forma no abreviada en inglés), análogo a OK   › Muy bien, excelente (ultra fine business), análogo a OK
› Por, para   › Por, para
› Referencia que hace un operador a otro sobre las características y forma de manipular el código, la forma de enviar el morse, la duración personal que se da a las señales largas (rayas) o cortas (puntos), los espaciados, etc. Un buen FIST sería aquel código enviado manualmente, bien espaciado, claro, entendible, preciso, cómodo y fácil de copiar. No se aplica al envío automático de código
› Frecuencia   › Frecuencia
› De, desde, remitente   › De, desde, remitente
› Fonía, telefonía, teléfono
› Adelante, hacia delante (forward)
› Adelante, siga (go ahead)
› Buenas tardes   › Buenas noches   › Buenos días   › Buenas noches
› Adiós
› Buen día, buen, bueno, buena
› Yendo (going), ir, van, en marcha
› Buena suerte
› Buen, bueno, buena
› Radioaficionado, radioamateur. Circulan varias teorías sobre el orígen de este famoso término, pero documentalmente se sabe que se utiliza desde antes del nacimiento de la radio, en los tiempos de la telegrafía terrestre
› Señal telegráfica por excelencia para risa o sonrisa (inglés). La historia de esta famosa abreviatura es muy curiosa. Proviene de la antigua telegrafía terrestre, anterior a la radio, donde siempre se usaba "HO HO" (como la risa de Santa Claus) para enviar este tipo de expresiones y que en morse americano (railroad morse) sonaba como Di-Di-Di-Dit   Dit Dit (la letra H era igual que la actual, cuatro puntos, pero la O era un punto, un espaciado interno y otro punto - ver caracteres C O R Y Z & en morse americano), de ahí que actualmente también se utilice "HI". Con la aparición de la radio se continuó usando de la misma manera pero en código morse internacional, aún sonando igual, ya se escribiría como "HEE HEE"
› Alto, Risa o sonrisa, según contexto
› Espero, espero que, ejemplo:   parar › Espero verte (llamarte) de nuevo, saludos
› Hora   › Horas
› Aquí   › Aquí   › Aquí   › Aquí › Aquí
› Oído, escuchado
› Telegrafía alta velocidad TAV, High Speed Telegraphy, arte de recibir, copiar (sin ayuda electrónica o informática) y también de transmitir manualmente a velocidades muy elevadas, casi siempre presentado como deporte y competición para telegrafistas y aficionados con o sin licencia
› Espero que te ayude, espero que esto / eso te ayude / sea de ayuda
› Tengo
› Difícil
› Cómo   › ¿Y usted?, ¿y el suyo?, ¿Y tu?, ¿y el tuyo?,    › ¿Cómo me recibe?   parar › ¿Cómo me recibe?   parar › ¿Cómo me recibe?
› En mi opinión
› En mi modesta opinión
› Información, datos
› Interrogación, pregunta. Colocada antes de una señal la modifica dándole un sentido de pregunta. Tiene el mismo sonido que el del signo abrir interrogación ¿ del español y otros idiomas
› Cambio, invitación a transmitir a quién esté a la escucha
› Manipulador o llave vertical recta (straight key)   › Manipulador o llave electrónica   › Manipulador o llave electrónica
› Cambio solo para usted, invitación a transmitir a una estación concreta. Tiene el mismo sonido que el del caracter abrir paréntesis (. Aunque desde siempre la señal por excelencia para cambio, over o invitación a transmitir es simplemente K, se introdujo en radioafición la variante KN para especificar cuando queremos devolver la invitación a transmitir a una estación determinada en un QSO o contacto en curso, de forma que nadie interrumpa (break-in). Ver más sobre las señales K, KN, AR, BK, SK, CL
› Después, más tarde, luego
› Operador poco habilidoso, torpe. El término proviene de la antigua telegrafía terrestre donde se colocaba una tapa (lid) de una lata de tabaco en un punto preciso del resonador telegráfico (sonda, sonador o sounder) para que su sonido fuese más fácil de copiar por los operadores novatos.
› Poco (little)
› Risa a carcajadas, reirse a carcajadas
› Largo, duración (según contexto)
› Tarde (adverbio)
› Mirar, buscar
› Gracias (francés, de merci)
› Mi (abreviatura de my, igual que en español)
› Minuto
› Mucho, muchos
› Un momento, un minuto, un poco
› Mensaje
› Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
› Negativo, negación, no   › Negativo, negación, no
› Nombre   › Nombre
› Estupendo, muy bien
› No tengo nada para usted, no tengo mensajes para usted, nada, no disponible, no le he escuchado, no le he copiado / recibido
› Número. Cerca, cerca de. (Según contexto)
› Ruido, ruidoso
› Ya, ahora, noroeste (según contexto - N norte, E este, S sur, W oeste)
› Entendido, correcto, perfectamente, visto bueno
› Solo   › Solo
› Colega, amigo, operador, radioaficionado (old man)   › Colega, amiga, operadora, radioaficionada (old woman)
› Operador/a   › Operador/a   › Operadora, señora, esposa   › Operadora, señorita, joven, chica, amiga (originalmente usado para operadoras solteras)
› Veterano/a, aficionado/a veterano/a (old timer)
› Manipulador o llave horizontal de paletas (palanca única, doble palanca, single lever, dual lever, iambic paddle, etc)
› Por favor
› Baja potencia (ver código Q), equipos de 5W o menos de potencia de salida. También se suele usar QRPP para 1W o menos. El número de operadores atraídos por el uso de la telegrafía en CW QRP va en aumento: equipos sencillos, muchos de ellos caseros, en kits ya ensamblados o para montar o más sofisticados, portátiles, electrónica y alimentación de baja potencia, ideales para exteriores, campo, montaña, etc. (ver código Q)
› Recibido, copiado todo, todo correcto.
Para remarcar, algunos operadores introducen un espaciado extra en esta abreviatura, sonando como "EN". Recibido, copiado todo, todo correcto.
› Recibido   › Recibido. Otras formas análogas:   › Recibido (repetición)   › OK, recibido   › Comprendido   › Muy bien, recibido (fine bussiness)
› Receptor   › Transceptor (emisor-receptor)   › Transceptor   › Transmisor  
› Equipo utilizado (transceptor: emisor - receptor, manipulador, amplificador, audio, altavoces, equipos accesorios, etc.)
› Escribir, escribo
› Repita, repito
› Reporte, información, control
Informe RST (legibilidad - intensidad - tono)
› Radioteletipo
› Recepción, receptor
› Dicho
› Señal, transmisión. Ejemplo:  parar › Su señal es muy débil
› Fin del contacto, fin del QSO, fin de trabajo, (Silencing Key), similar a AR pero solo usado en la última transmisión del QSO, después de las formalidades / indicativos / llamadas. Proviene directamente del antiguo morse americano ("30" fin de trabajo, código 92) de la telegrafía eléctrica terrestre.
› Horario, programa
Straight Key Night (Noche del manipulador manual), evento anual nacido en la ARRL y extendido a otros países que conmemora las raíces del CW y de la radioafición con QSO's celebrativos sin competición ni puntos. Se da preferencia al uso de manipuladores verticales, cooties y bugs semiautomáticos
› Pronto (soon)
› Entendido, comprendido, verificado (similar a R - recibido o C - confirmado). También se suele representar como VE. Otro uso es para cambiar al alfabeto internacional (oubun) en comunicaciones que usen el alfabeto japonés (wabun)
› Se puede usar en referencia a la calidad de la recepción, ejemplos: SOLID COPY - SOLID RX, recepción cómoda, muy buena
› Señal internacional de peligro, peligro inminente a la vida o la propiedad (antes de 1912 se usaba CQD - CQ llamada general + D distress). Según publicaciones oficiales es una señal de procedimiento (los caracteres suenan juntos), pero la forma más conocida y usada desde los inicios es sonando por separado:
› Lo siento, perdón
› Estación, emisora
› Telegrama, radiograma, mensaje de servicio
› Radioescucha, diexismo, escucha a larga distancia o de emisiones lejanas o exóticas, escucha en onda corta o HF, short wave listening
› Temperatura
› Prueba, comprobación, concurso
› Tráfico
› Hasta
› Gracias (thanks)   › Gracias (thanks)   › Gracias, gracias a tí (thank you)
› Mañana
› Para, a, destinatario
› Dificultad, problema
› Transceptor (emisor-receptor)   › Transceptor   › Transmisor   › Receptor  
› Ese, esa, eso
› Transmisión
› Texto
› Tu, usted   › Su, suyo/a   › Sus, Suyos/as
› Sin licencia (radioafición)
› Inestable
› Arriba, hacia arriba (muy usado para indicar que se sube de frecuencia)
› Adelante (una, dos o tres V). Prueba de transmisión, repetición de series de VVV. Respuesta a un QSV
› Muy
› Palabra después de   › Palabra antes de
› Cuando
› Con
› Palabras por minuto
› Palabra
› Trabajo
› Trabajando
› Debe, debes, deben, debían, deberían, etc.
› Tiempo, clima  
› 5 grados bajo cero  
› Tiempo cambiante  
› Fresco  
› Claro, día claro  
› Nuboso, cubierto  
› Nuboso, cubierto  
› Despejado  
› Despejado  
› Frío  
› Húmedo  
› Seco  
› Bueno, buen tiempo  
› Bueno, buen tiempo  
› Niebla  
› Helada  
› Helado  
› Granizo  
› Mucho calor  
› Hielo  
› Suave  
› Lluvioso  
› Nevado  
› Tormenta  
› Soleado  
› Tempestad, tormenta  
› Deshielo  
› Calor  
› Húmedo  
› Ventoso,  etc., etc.

› Perdón, disculpas, discúlpeme
› Transceptor (emisor-receptor)   › Transceptor   › Transmisor   › Receptor  
› Transmisor
› Señora, esposa, mujer
› Ayer   › Ayer
› Operadora, señorita, joven, chica, amiga (originalmente usado para operadoras solteras)
› Año
› Principiante, aprendiz
› Z, hora zulú, hora GMT, hora UTC   › Ejemplo: las 14:30 GMT
› Esta noche
› Me he perdido, he perdido el hilo

En español

Es de sentido común utilizar abreviaciones en el idioma propio cuando se trata de contactos locales o entre operadores que usen la misma lengua e incluso mantener QSO's más alargados sin usar tantas abreviaturas. Todos sabemos abreviar en nuestro propio idioma al igual que cuando escribimos y mientras la conversación resulte entendible no es necesario establecer largas listas de abreviaciones. Algunos ejemplos de abreviaturas usadas en español:

› Abrazos
› Adiós
› Buenos días
› Buenas tardes
› Bien (equivalente a FB)
› Buenas noches
› Besos
› España (prefijo)
› Felicidades
› Fuerte
› Gracias
› Alusión a quien/nes intentan disponer de nuestras vidas, mentes, opiniones, cuerpos y salud
› Hasta luego
› Hasta mañana
› Risa (onomatopeya)
› Querido, apreciado, estimado (equivalente a DR)   › Querida, apreciada, estimada
› Negativo
› Ni idea, no tengo ni idea
› Por favor
› Reciba (varias veces) (prepárese a recibir)
› Saludos
› Y (conjunción). La conjunción en español ya es abreviada de por sí frente al uso de la antigua señal ES del morse americano para representar &, AND


Abreviaturas y señales más usadas en el final del mensaje o comunicación (QSO)

Algunas abreviaturas originarias del antiguo código 92 (telegrafía terrestre de 1859) y que aún se siguen usando en radioafición:

› Nada más que enviar, no tengo más que enviar (equivalente a QRU)
› Mis mejores deseos
› Suerte, éxito, te deseo éxito, le deseo mucho éxito (del alemán "Viele Punkte", muchos puntos)
› Saludos (entre operadores que usan QRP, equipos de muy baja potencia)
› Saludos, saludos cordiales
› Larga vida al CW (Morse), que contactes mucho
› Afectuosamente, besos, abrazos

Otras abreviaturas de terminación y final de mensaje:

› Cierro, cierro estación
› Fin del contacto, fin del QSO, fin de trabajo, (Silencing Key), similar a AR pero solo usado en la última transmisión del QSO, después de las formalidades / indicativos / llamadas
› Despedida, dos puntos separados como despedida final o apretón de manos tras la última transmisión del QSO, el corresponsal contesta de la misma forma

Código Q más frecuente

El código Q tuvo su origen en la radiotelegrafía comercial marítima en 1909 como sistema de abreviación y regulada mediante convención internacional en 1912. Con él se consiguió una rápida comprensión de los comunicados morse en las transmisiones entre operadores de buques y estaciones costeras de distintas naciones e idiomas a partir de conjuntos de sólo tres letras, con significados claros y precisos, y que servían tanto para interrogar como para confirmar.

La lista original, de tan sólo doce señales, resultó tan práctica y útil que terminó ampliándose de forma considerable, se establecieron rangos para diferentes servicios como la radiotelefonía, la aviación (hoy en desuso salvo algunas excepciones), la radioafición y en general todo tipo de comunicaciones. Algunas de sus señales han sufrido variaciones a lo largo del tiempo y las que se usan en radioafición, como las mostradas aquí, son una selección de ellas específicas para la actividad. Al usar una señal del código Q en forma interrogativa se ha empleado o bien la señal de procedimiento INT (el caracter ¿ español) como prefijo, o más comúnmente el caracter ? como sufijo, por ejemplo:
› ¿Quién me llama?   › ¿Quién me llama?

› Estoy atento, en frecuencia xxx. ¿Está atento, en frecuencia xxx?
› Indicativo completo, mi indicativo completo es xxx. Por favor, use su indicativo completo. ¿Cual es su indicativo completo?
› Nombre, indicativo, callsign, identificación de estación, buque, nave. Mi estación se llama xxx. ¿Cómo se llama su estación?
› Mi frecuencia es xxx. ¿Cual es su frecuencia?
› Mi frecuencia varía. ¿Varía mi frecuencia?
› La inteligibilidad de su señal es (de 1 - mala a 5 - excelente) . ¿Cuál es la inteligibilidad de mi señal?
› Frecuencia ocupada. Frecuencia xxx ocupada. ¿Está ocupada la frecuencia?
› Interferencias. Interferencias de xxx. ¿Tiene interferencias?
› Ruido estático o atmosférico. Ruido de xxx. ¿Tiene ruido?
› Aumente potencia. Aumente potencia a xxx. ¿Aumento potencia?
› Disminuya potencia. Disminuya potencia a xxx. ¿Disminuyo potencia?
› Transmita más rápido. Transmito más rápido a xxx. ¿Transmito más rápido?
› Transmita más lento. Transmito mas lento a xxx. ¿Transmito más lento?
› Ceso la transmisión. ¿Puede dejar de transmitir xxx?
› Estado. No tengo nada más para usted. ¿Tiene algo / algún mensaje para mí?
› Listo. Listo para recibir. ¿Está listo para recibir xxx?
› Espere xxx, llamaré de nuevo. ¿Puede esperar a que le llame de nuevo xxx?. Le llamo en (hh/mm/ss)
› Turno. ¿Cual es mi turno?. Su turno es nr. xxx
› Identificación. ¿Quién me llama?. Le llama xxx (en xxx KHz o MHz)
› La fuerza (intensidad) de su señal es (de 1 - apenas perceptible a 5 - excelente) . ¿Cuál es la intensidad de mi señal?
› Desvanecimiento (fading). Su señal desvanece, tiene desvanecimientos. ¿Mi señal desvanece?
› Señal o manipulación. Su señal o manipulación es defectuosa. ¿Mi señal / manipulación es defectuosa?
› Puedo escucharlo ente mis señales, puede interrumpirme en mi transmisión. ¿Puede escucharme entre sus señales y si es así, puedo interrumpirle su transmisión?

QSK o Break-in en CW hace referencia a un modo de operación en comunicación radiotelegráfica que requiere de equipos preparados para escuchar en las pausas entre puntos y rayas mientras transmitimos código morse, full-QSK o full-Break-in. Si la operación de escuchar se limita a las pausas entre los caracteres se estaría trabajando en semi-QSK o semi-Break-in. La idea es la de poder establecer una comunicación en dúplex

› Acuse de recibo. Todo recibido. ¿Acusa recibo xxx?
› Comunicación en curso. Establecer conversación o comunicación. ¿Puede comunicar con xxx?. Por favor, comunique con xxx
› Retransmisión / reenvío. Retransmitir mensaje. ¿Puede retransmitir el mensaje a xxx?. Por favor, retransmita mensaje a xxx
› Repita su indicativo. Repetición de indicativo/llamada. ¿Puede repetir su indicativo?
› Estaré en xxx KHz (o MHz). Frecuencia de trabajo a usar. ¿Qué frecuencia de trabajo usará?
› Prueba de transmisión. ¿Envío series de VVV en esta frecuencia o en xxx KHz?. Envíe series de VVV en esta frecuencia (o en xxx KHz)
› Estoy escuchando a xxx en xxx KHz / MHz. ¿Escucha a xxx en xxx KHz/MHz?
› Por favor, cambie de frecuencia a xxx KHz / MHz. ¿Cambio la frecuencia a xxx KHz/MHz?
› Tengo xxx telegramas / mensajes para usted. ¿Cuantos telegramas / mensajes tiene para enviar?
› Localización, estoy en xxx. Mi localización es xxx. ¿Cuál es su localización?, ¿Donde está?
› Hora, hora exacta. Mi hora es xxx. ¿Cuál es su hora?
› El significado original es: La llamada que sigue está superpuesta sobre otra transmisión. QTT es una iniciativa de auto-adhesión propuesta en VKCW.wikidot.com/QTT para fomentar la telegrafía de calidad (Quality True Telegraphy), contactos reales entre operadores y no máquinas o sistemas informáticos o electrónicos, reconocimiento real del morse y no el uso sistemático de decodificadores, QSO's reales y no únicamente 5NN TU. Según el significado original permite legalmente usar otros indicativos que un operador haya tenido en el pasado o que tenga actualmente (estación costera, militar, policial, buque, postal, grupo, club, etc.) siempre que sea a continuación de su llamada legal, permitiendo así la identificación o reconocimiento de operadores de un mismo servicio o club.
› Horario de trabajo. Transmito de xxx a xxx horas. ¿En qué horario trabajas / transmites?
› Disponibilidad. Estación abierta por un período de tiempo. Mi estación permanecerá dispuesta para comunicar con usted, hasta que me avise (o hasta las xxxx horas). ¿Quiere usted mantener su estación dispuesta para comunicar conmigo de nuevo, hasta que yo le avise (o hasta las xxxx horas)?

Oscilador oscilador - decodificador CW decodificador para prácticas

Mostrar comentarios
opciones
subir bajar


Copiar
Privacidad - Contacto
subir
mostrar comentarios mostrar comentarios comentar